Premier livre de statuts et de serments d'Ammerschwihr (1448-1485) - ADHR E dépôt 4 BB 1
Den eidt, den ein werckmeister swert
Item er sol geloben, der gemeinen statt nútz zü furdern vndund Ireniren schaden zewendenze wenden, so verr er daz getün kan. Mit sunder so sol er zü den brucken vndund andern der stett buwen sehen, vndund wo Inin beducht, das utzit notdurfftig wer zü machen, da vondavon der statt schade wachssen möcht, ob man das nit machte, daz sol er einem stettmeister fúrlegen. wasWas Jmim dann furbasser enpfolhen wúrt von dem stettmeister ze buwen, Dasdas sol er ge-truwlichen tůn. Item er sol ouch holtz höwen an den enden, da man denne buw holtzbuwholtz howet vndund nit verer, Eses wer ouch denne, daz er an dem ende nit holtz fúnde, das dazü gůtt were noch dem buw, so man dann zümoledannzümole tün sölte, das solte er bringen an einen stetmeister. Wo man Inin dann aber furbasser hiesse howen, sölte er tün, Eses wer zü der statt buwe oder andꝰnandern luten ze buwen.
Item vmbumb das er zü der statt buwe also lůget vndund daruff war-tet, dann wo er anderswo wercken wil, daz sol er einem stettmeister sagen vndund vrloburlob von Jmim nemen ; vndund wenne Jmeime entbotten wúrde, so sol er komen vndund sich daran nutzit lassen Irrenirren vngeuorlichenungevorlichen. DauonDavon gibt Jmim die statt Iorsjors ein pfunt pfennig zü lone vmbumb einen Rockrock. soSo ist er wachens vndund huͤtens an den toren frÿfry, Eses wer ouch denne, daz der Ratrat wachte vndund huͤtete, so solte ers ouch verbunden sin. Er Bedarffbedarff ouch nit gegen wetter lúten alz ander hantwerg lútehantwerglúte. Item wenn er der statt wercket von der alten vasenacht vntzuntz zü sant michelzMichelz tag45, so git man Jmim vndund einem Ieglichenjeglichen sinēsinen knecht
ijII ß ₰ fur essen vndund fur lon vndund hett er lere knabenlereknaben odꝰoder knecht, die des hantwercks nit koͤndent, den geb man noch billichen dingen. Item von sant Michelz tag vntzuntz zü der alten vassenacht46, so gibt die statt dem meister vndund den knechten dez tags xxXX ₰ zü lone vndund fur essen. Item alles abholtz gehört einem stetmeister, doch wenn ein werckmeister mit den knechten gat essen, so mögent si spenne nemen, die einre vnderunder dem arm treit oder ein blóchelin47 an sin axs vngeuorlichenungevorlichen.
Serment du maître d'œuvre
Il doit promettre de favoriser le profit de la ville et d'empêcher ce qui lui serait dommageable, autant qu'il le peut. Il lui revient en particulier de surveiller les ponts et les constructions de la ville ; s'il lui semble qu'il faut faire quelque chose, sans quoi la ville pourrait en pâtir, il doit en faire part au stettmeister, puis réaliser ce que ce dernier lui recommande. Il doit abattre des arbres pour le bois de construction aux endroits où on le fait d'habitude, et pas ailleurs, sauf s'il manque de bois utilisable pour la construction. Dans ce cas il peut faire abattre des arbres là où on lui dit de le faire, que ce soit pour des constructions de la ville ou d'autres personnes.
Pour qu'il puisse bien effectuer son travail de contrôle des constructions de la ville, il doit demander au stettmeister l'autorisation de travailler sur d'autres chantiers, et lorsqu'on (les autorités de la ville) lui demande de venir, il doit le faire sans attendre. La ville lui donne pour cela un salaire d'une livre par an pour un habit. Par ailleurs, il est exempté du service de guêt et de garde, sauf lorsque le Conseil y est soumis, auquel cas il doit le faire aussi. Il est exempté du service d'alarme en cas d'intempérie, auquel sont soumis les autres gens de métier. Lorsqu'il travaille pour la ville, du dimanche Invocavit à la Saint-Michel, on doit lui donner ainsi qu'à chacun de ses valets deux sous pour les repas et comme salaire. S'il a des apprentis ou des valets qui ne maîtrisent pas le métier, on leur donne ce qui convient. De la Saint-Michel au dimanche Invocavit, la ville donne au maître d'œuvre et aux valets 20 deniers par jour, comme salaire et pour les repas. Tous les restes de bois doivent revenir au stettmeister ; mais quand le maître d'œuvre va manger avec ses valets, ils peuvent prendre avec eux autant de copeaux qu'un homme peut porter sous son bras, ou un bout de bois sur sa hache, sans tromperie.
Notes
Citer cette page
http://num-arche.unistra.fr/lmrs/adhr_e_depot_4_bb1.xml/adhr_e_depot_4_bb1-21>. DOI de l'édition complète : <https://doi.org/10.34931/wy7n-qr48> (consulté le 17-09-2024).
Premier livre de statuts et de serments d'Ammerschwihr (1448-1485) - ADHR E dépôt 4 BB 1, ARCHE UR3400 (Université de Strasbourg) (« LMRS. Livres Municipaux du Rhin Supérieur »), 2021, #adhr_e_depot_4_bb1-21, en ligne : <